談談|我討厭農場網站的理由:Buzzorange報橘的誇張標題和粗糙編輯

原因:文章標題與內文不符令原作者感到被冒犯、回報後編輯部不聞不問。

2023/9更新:

各位親愛的讀者朋友們,我離開 Medium 了!

未來新內容都會發佈在個人網站Ryan’s Daily,而「萊恩愛讀書」系列文章可以在新網站找到,可以預期不會再搬家啦。

如果喜歡我的文章,歡迎大家透過新網站內的 「訂閱Subscibe」 功能接收新文章發佈的電子報。

另外,原先 Medium 不會關閉,其餘內容也會保留。

謝謝各位舊雨新知,每週都會看到新的追蹤者與按讚通知,非常感謝一直以來的支持!希望新的版面大家還喜歡。

Ryan’s Daily: https://www.ryansdaily.com/#/portal/

1/17更新:

1/16下午報橘鄒主編先是寄了一封Email給我,先是致歉當初來信疏忽未能第一時間討論,並聯繫我希望能夠透過口頭致歉說明,後續如何調整。

1/16 16:19鄒主編寄發的致歉函

而後在臉書鄒主編和余編輯合開一個對話框,將同樣內容再復述一次。

1/17中午過後,鄒主編來電,和余編輯親口道歉,提出將文章重訂標題,再次分享,後續溝通之後我接受了。

我的立場是標題至少和內文相符。

兩位編輯在經過朋友圈轉傳之後,立刻聯繫補救,老實說我被嚇到了,但能感覺到她們為了此篇文章的回覆努力挽回的懇切。

謝謝她們。謝謝每一位給了這篇牢騷文claps和分享的朋友,是你們的關注促成了這次的回覆和致歉,非常感謝!

1.粗暴運用刻板印象和標籤化的標題,吸引流量

先前我曾經提過,我加入Fliper當駐站作家

因為Fliper和多個網站是合作夥伴,Buzzorange報橘第一次引用我在Fliper刊登的文章,也就是專訪|王致柔:重返18歲,他們所下的標題為:

為何這位台大美少女在大四畢業前夕砍掉重考 — — 念錯科系後你有多大勇氣重來?

Posted on2017/11/20

採訪內容專注在王致柔如何獨立賺取學費自理生活,並且重新摸索出理想的過程,並附上王致柔提供的照片。

很明顯,王致柔是大眾審美觀中的美女、正妹,加上台大光環,以及重考上醫科的勵志故事,所有的吸睛元素皆備,Buzzorange報橘余編輯以此作為出發點無可厚非。

然而定性「臺大」「美少女」是否讓人有些不舒服呢?

原文我並未強調於此,做為以流量為主的Buzzorange報橘,類似的標題的確吸引流量,創造數千分享。

標籤化、刻板印象,的確能助人快速了解內容,卻失之粗糙,我並不認同這種下標方式。

2.標題強暴,甚至不顧標題與文章內容是否相符

然而另外一篇專訪|邱薏璇:藝術這條路,很難走嗎? 卻出了非常大的錯誤!

為了父母不得不填沒興趣的科系 — — 你也有勇氣像這位台大美少女一樣,重新給自己挑戰的機會嗎?

Posted on2017/12/14

若閱讀全文,讀者會感到疑惑,因為原文沒有一字一句提到父母!

所謂「重新挑戰」在原文也沒有出現相關內容。

同前述,因為邱薏璇是大眾標準的美女、正妹,因此又被余編輯挑中,同樣為Buzzorange報橘創造數百分享。

為此受訪者邱薏璇甚至無奈發文,我才知道Buzzorange報橘的余編輯究竟是如何「標題強暴」!

原先的標題甚至有錯字

一名專業的編輯,能夠在閱讀、挑選文章之後,還下了如此無知、僅是為了吸引流量的標題,這不僅對於受訪者,也是對原作者的不尊重!

3.不明所以的「為什麼我們要挑選這篇文章」

這兩段「為什麼」,都是原文曾經出現,或者說相似度95%。

編輯選文的理由若只是從內文摘要,何不大大方方說明:因為她們兩位是「正妹」、是「臺大」,又高學歷又漂亮,滿足了閱聽者的喜好就好呢?

4.不聞不問的報橘編輯部

第一篇王致柔的專訪,我雖反感標題用詞,但內容和標題並不算錯,因此我未回覆。

然而邱薏璇的專訪,不僅出現標題錯字:「這位」誤植為「這為」的離譜錯誤,更誇張的是內文與標題不符!

因此我以原作者的身份在文章刊登的隔天寄出此封信要求正誤,並且希望能將文章的作者欄的連結導回Medium。

可惜至今,余編輯僅是修正標題錯字,並未針對此封信有任何的回音,就此石沉大海。

對此,我以原作者的身份感到深深地傷害,原意Fliper作為另一個文章分享平台,將這些專訪分享給更多人的初衷被扭曲、忽視,因此之後我再也未曾於Fliper分享文章,也更改了Medium的CC授權,希望文章引用除了我主動投稿之外,能事先來函詢問。

對於Buzzorange報橘的余編輯的傲慢,從未修正標題和回覆正誤函就可見,因此我寫下這篇文章,以示原作者和受訪者的不解和無奈。

--

--

萊恩先生Mr.Ryan
萊恩先生Mr.Ryan

Written by 萊恩先生Mr.Ryan

寫字維生。從別人故事找到自己感動,也希望給你一點動力。

Responses (2)